Tuesday, December 31, 2013

Me Doing Magic at a BDSM Event


The last Friday of November, I did a magic show at the Rootstock Side Action 2013 bondage event. There were performances by bondage teams, by several bands (rock music), by a funny transvestite, and there was my magic show and a laser show. About 160 people showed up to watch, and there was a quite big stage to perform on. Apart from the performances on the stage, there were snakes and birds of prey to play with, food, drinks, strange clothes and fashion accessories on sale, and you could have tattoos and fangs fixed for you on the spot. You could also try being tied up by bondage experts.

11月の最後の金曜日にルートストック・サイド・アクション2013年というSMイベントでマジックショーをやった。SMショー2組が縛りとかのパフォーマンスをしたし、バンド3組の生演奏もあったし、面白いオカマがいたし、レザーショーもあったし、僕のマジックショー以外も色々あった。お客さん160人くらいが来たそうだ。割と広いステージがあった。ステージのパフォーマンス以外も色々あった。例えば、蛇やふくろう(本物)・フェッチのファッションアクセサリ・牙・タトゥー・飲み物・食べ物。SMのプロに縛って貰う体験コーナーもあった。

I was asked to show up and do my show as a zombie, and if possible to do some bondage themed magic tricks. After leaving work at the university I rushed home and started painting my face. I arrived more or less in time to see the first performance on the stage. My own performance was much later, so I was a bit worried that my makeup would melt away if I started sweating, so I tried to stay away from the hotter rooms and not to exert myself too much.

マジックショー頼まれた時に、ゾンビの格好でやって下さいと言われた。SMショーっぽいマジック何かあったらやって欲しいと言われたし。大学の仕事が終わって、家に帰って必死にゾンビメイクで頑張った。最初のステージパフォーマンスをぎりぎり見れた感じで会場に着いた。僕のパフォーマンスがもっともっと遅い時間だった。メイクが水の弱いので溶けるかって心配していたから、暑くない部屋に行ったり、出来るだけ運動しない様にしたりしていた。

Talking about mind reading
The magic show went fairly well. People seemed to enjoy my tricks. I started with a Tenyo made magic coloring book. It is a fast trick (less than a minute) that is visual, easy to see from far away, and easy to understand even for people who are not listening to what the magician is saying. I often use this as an opener to quickly introduce myself.

マジックショーは割りと無事に終わった。喜んで貰えたみたい。最初はテンヨーネタの絵本を使った。すぐ終わるマジック(1分もかからない)で、ビジュアルで分かり易いマジックで、遠くまで見れるマジックで、説明をちゃんと聞いていなくても伝わるマジックなので、最初の紹介ネタに使う時が多い。

Explaining that the mind reading waves are too weak so the antenna (nail) I am holding in my left hand might be necessary

Next, I had a card picked from a jumbo sized deck of cards, and then tried to mind read what the selected card was using telepathy. The telepathic waves were not strong enough, so I used an antenna (a nail) that I hammered into my nose. Then I could mind read the card.

次、ジャンボサイズのトランプからカード1枚選んで貰った。エスパ的に読み取ろうとしたが電波が悪くてなかなか読み取れなかった。もしかしたら、アンテナが必要ではないかって自分で分かった。アンテナ(釘)を鼻に刺した。刺してから、カードは何のカードだったか、読み取れた。

Hammering the antenna (nail) into my nose

Next I did a short rope trick, since the other performances relied heavily on ropes (tying people up and then whipping them). First I used a Tenyo rope with a Pikachu on it. The rope turns soft or hard depending on magic power. I also used a normal rope which I had a spectator cut in half, and then I made the rope whole again. I also pulled the rope through my body.

その次、ロープマジックをした。SMショーの人たちがよくロープ(縄)を使っていたから、ロープマジックもいいかなと思った。最初テンヨーのピカチュが付いた硬くなったり柔らかくなったりするロープを使った。その後、普通のロープを出して、お客さんに真ん中辺り切って貰った。切られたロープの復活の後、ロープが僕の体を貫通した。

Hammering the nail in the last few centimeters too

Next, I had a card selected, stuffed the whole deck of cards into a slightly suspicious looking bag. I also put the rope from the previous trick into the bag, and stuffed a stuffed rabbit toy in there too. I then had a woman use one of the bondage teams' whip to whip the bag. She was one of the "S" people from one of the other performances, so she whipped me (my hand) hard several times, before actually doing what I asked her to do, haha. After whipping the bag, when pulling the rope out it turned out that the stuffed rabbit had been tied up with the rope into a bondage position, and it had the selected stuck in the rope creations too.

普通のトランプから1枚選んで貰って、若干怪しげな袋にトランプ全部入れた。さっきのマジックのロープも入れた。最後に、ぬいぐるみのウサギも入れた。鞭のプロに鞭で袋たたいて欲しかったがやっぱりSの人で、最初の何回かは僕の手をたたいた。結構痛かった(笑)。やっと頼んだ様に袋をたたいて貰ってから、袋からロープを引っ張り出すとウサギが亀甲縛りになってて、あるところに選んだカードも付いていた。

Me with a nail stuck in my nose, successfully doing mind reading

I gave away the tied up stuffed toy to someone in the audience. I threw it pretty far away to someone who shouted that they wanted it. A month later, I saw the same toy rabbit hung in a bar I visited, so I guess the person who received either visits there or works there.

亀甲縛りになったぬいぐるみを奥のほうのお客さんにあげた。誰が貰ったか、よく見れなかったがその1ヶ月後、たまたま行ったバーに僕が使っていたウサギが飾ってあった!貰った人がそこのお客さんか店員か分からないが偶然でまた出会ったね。

The rabbit from my show, found by chance in a bar a month later

My final trick was a card trick where I signed card ended up inside an unopened (factory sealed) PET-bottle. I gave the PET-bottle with the card inside away to the girl who had signed the card.

最後にカード1枚選んで貰って、サインして貰った。サインされたカードが新品のペットボトルに入った。そのペットボトルをサインしてくれた女の子にあげた。

Me and the event organizer

The other performances were very good. I liked the bondage performances very much (I had only seen one bondage performance before this, when the event organizer took me to a bondage club to see a show so I knew what goes on in such shows so I could make magic tricks with a similar theme). The transvestite was very funny, I am told, though I missed almost all of it since I was on after him and had to be backstage getting ready. The bands were also very good, and they were super nice to talk too at the after party too. The things on sale were interesting, and the food was good too. The spectators were funny too. Some people showed up in quite spectacular outfits.

他のパフォーマンスも良かった。SMショーが両方凄いきれいだった。その前にSMショーを見たことが1回しかなかった。SMショーに合わせたマジックをやって欲しいと言われて、イベントの人と勉強のためにSMクラブのショーを見に行った。イベントのオカマも凄く面白かったと言われたが僕のパフォーマンスがその次だったからほとんど見れなかった。バンドも良かった。打ち上げでバンドのメンバーと話すのも楽しかったし。ブースも面白かった。食べ物も美味しかったし。来てくれたお客さんも面白い人がいっぱいいっぱいいた。面白い格好の人も沢山来ていた。

I also wrote about Rootstock Side Action 2013 and uploaded photos I took myself to my non-magic blog about things that happen to me in Sapporo.

ルートストック・サイド・アクション2013年の写真とかをマジック関係ないブログにもアップした。

No comments:

Post a Comment