Monday, July 22, 2013

Hanatare Nacs magicians gather


When I stopped by the magic prop shop here in Sapporo, I ran into several other magicians that I know. The whole day turned into a series of strange happenings.

マジックショップに行ったら、マジシャン知り合い何人かもいた。その後、色々な変なハプニングの日になった。

When I entered the shop, three magicians were searching the store for "boxes". Especially the owner was running around looking everywhere for these "boxes". I sat down on a chair in the middle to wait for whatever was going to finish, but they never seemed to find whatever it was that they were looking for. The owner kept saying he was sure these "boxes" were around somewhere and one of the customers were saying that since she even called before and asked if he had boxes available, she was disappointed that there were none.

店に入った時にマジシャン3人が「箱」を探していた。ショップのオーナーさんがあっちこっちに走り回ってて、必死に何かを探していた。落ち着くことを待とうと思って、僕が部屋の真ん中くらいにある椅子に座った。どこかに絶対箱があるよってオーナーさんが何回も言った。お客さんが「今朝、箱があるとゆったのに、何でないの?」ってクレーム言っていた(笑)。

After this going on for a while, I asked: "You are not looking for these boxes, right?" and held up a small plastic box that is built so it is hard to figure out how to open it. There was a big cardboard box full of these boxes right next to the chair I was sitting on, in the middle of the shop. This was indeed, what they had been looking for for quite some time...

何分経ってもなかなか終わらない。僕が座っていた椅子の隣に大量の開かない箱のパズルみたいなものが置いてあったから、1個取って、「ここにある箱ではないよね?」と言ってみた。店の真ん中に置いてあったから、そこにあるものではないだろうと思ったが、それだった(笑)。

One of the magicians left, and another magician I know showed up. Then they asked if I wanted to tag along to a soup curry place and have dinner. Since all four of us were on the same TV show doing magic, I was more or less forced to go along, haha.

マジシャン1人が帰ったが別の知り合いのマジシャンが入った。一緒にご飯を食べに行かない?って誘われた。よく見たら、同じ「はなたれナックス」というテレビ番組に出たマジシャン4人だったから、行かなきゃって感じだった。

Magician looking like a tourist, and a tourist.

On the way there, we ran into a group of tourists carrying huge bags of souvenirs, so one in our groups was almost mistaken for a tourist since he was lugging around a similar bag.

スープカレーのレストランを向かっていた時に、観光客の大人数の団体に囲まれた。皆凄いお土産を買っていた。よく見たら、マジシャン1人も観光客と勘違いされてもおかしくない姿だった。似たようなバッグとかも持っていた。

At the restaurant, two more magical people joined us. The master of the place also hang out with us a lot, and kept giving us free stuff (like desserts). Many strange things happened, like some suddenly producing and enormous flag. There was also some magic being performed out on the street during smoking breaks.

レストランに着いたら、他の2人もいた。店のマスターもよく遊んでくれたし。サービスで色々なもの出してくれた。何回も変なハプニングがあった。突然デカい旗が出てきたとか。店の外でマジックショーもあったし。

The restaurant was full of old sewing machines and other antiques. The most interesting thing was a hand pumped street organ that was programmed with ten different tunes. I got to try to play it, which was fun and loud.

店にアンティークのミシンとかがいっぱいあった。他のお客さんが帰ってから、うるさいものと遊んでも大丈夫だと言われた。凄かった。




Free desserts!
A huge flag suddenly appeared out of nowhere.

Street magic

Antique street organ!

The organ has different programmed songs that you can switch between!

A variety of very spicy sauces.

No comments:

Post a Comment