スウェーデン生まれの札幌市民のマジシャンの「ヨーナス」で~す。直訳したら、名字は「湖山」になる。Jonasはヘブライ語の名前で、平和の象徴の「鳩」という意味だ。湖山・鳩と申します。週末にマジックバーツイスターという店でマジックを披露している。僕のマジックに関しての考えてることのブログだ。
Originally from Sweden, I now live in Sapporo (Japan). My name is Jonas, and my last name which seems to be unpronounceable to both Japanese speakers and English speakers, means Lake-Mountain. Jonas means "Dove". I do magic in the Magic Bar Twister in Sapporo during the weekends, and this is my blog about magic things.
Showing posts with label ヨーナス. Show all posts
Showing posts with label ヨーナス. Show all posts
Tuesday, March 18, 2014
Trick bar Twister and me in the newspaper
There was a newspaper article about our magic bar here in Sapporo in the Hokkaido Shinbun. I wrote about it on my other blog.
先週うちのマジックバーの話が新聞に載っていた。僕の写真も載っていた。英語で僕の別のブログで色々説明を書いたが日本語の分かる方なら、上の写真をクリックして自分で読めば一番良いよね。
Location:
Sapporo, Hokkaido Prefecture, Japan
Saturday, October 19, 2013
Bread from thin air (almost) again
Today I got bored and decided to redo my video of the "producing a baguette from a suspicious looking hand" magic trick. I like this magic trick but rarely perform it. I have done it less than 10 times I think. I have problems coming up with an interesting story for presenting this trick.
今日退屈になったから「怪しい手からフランスパンを出す」マジックの動画を撮り直した。このマジックが好きだがお客さんの前だあまりやらない。面白いストーリーが思い浮かばない。
Labels:
Jonas doing magic,
magic clips,
マジック動画,
ヨーナス,
ヨーナスのマジック
Location:
Sapporo, Hokkaido Prefecture, Japan
Sunday, October 28, 2012
Constructing a sponge dove and doing magic dressed up as a zombie
After 9 hours of work, the face paint has degraded but still looks pretty OK. |
今年27日にハロウィンパーティーが多かった。土曜日だったから、僕がうちのマジックバーでマジックを披露する予定があった。パーティーに行く暇ないと思ったが忙しくなかったら、早くあがって、パーティーにも行けるかもと思って、仮装して行った。ゾンビのマジシャンの仮装した。
I also built a sponge dove to use as a zombie magician's sponge dove. I have a sponge dove but did not want to ruin it so I made a home made one instead. It turns out that if you smear a sponge dove in fake blood (I make my fake blood from syrup and food coloring) it does not get back into dove shape after being hidden in your hand... the fake blood is too sticky. Also, your hands get really sticky... So I am rethinking that part and think maybe using red paint could work instead.
ゾンビの鳩もスポンジで作ってみた。ゾンビマジシャンがゾンビの鳩を出すと面白いかもしれない。スポンジの鳩は持っているがゾンビにしたくなかったから自作の鳩を作り始めた。血まみれにしたら、手で握ってからふくらまないって分かった。僕が作った血がシロップで作るから、鳩が大変なことになった、笑。触ったら、手がべたべたするし…赤のペンキで作り直したほうがいいと思う。
Zombie transformation:
Paint white, draw lines. |
Cover lines in blood. |
Drool blood on shirt, add jacket and dove. |
After a few hours of working, the paint starts to degrade but some parts look better (the blood on the shirt, for instance). |
Me and my dove, having dinner in an Italian restaurant |
Thursday, September 29, 2011
My first magic show, caught with my pants down
下に日本語版もあります。
To get the blog started, here is a short anecdote from my first ever magic show. I was asked to to a 5 to 10 minutes show at a New Year party in a dorm where I lived for 6 months when I first came to Sapporo. At the time of this show, I no longer lived there but I still had quite a few friends that did. One of them was organizing the New Year party for the 30 or so students that were not going home for New Years.
Since I had not been doing magic for very long (about 1 year as a hobby, not yet a very intensive hobby) I did not have much to choose from when it came to interesting tricks to show in front of 30 to 40 people. I did a few tricks and most went over fairly well. I came up with an idea for a trick myself that I had not seen anyone do but is not very difficult, and this was quite popular.
The trick is this: a spectator comes up to help me and selects a card. He (in this case) showed it around to everyone except me, and then put it back in the middle of the deck (very fairly in the middle). Since this is Japan, the idea was to use "karate magic" to find the card. In practice, this meant that the spectator had to karate chop the deck of cards, and with some luck the selected card would come to the bottom of the deck when doing this. He chopped, but it was still the wrong card. I said that maybe he had to hit it harder, and that I would brace the deck on my leg (no table available) to help. He hit it again. The bottom card had not changed, but... since he now hit very hard, maybe it was too hard. If he felt my trousers, did he feel something strange? Yes, it felt like something that could be a card was stuck inside my trousers. So, he was too strong so the card had gone not only to the bottom of the deck but through my trousers!
So I said, "OK, I guess I will just have to take my pants off then." and most people laughed and thought it was a joke. When I started unbuttoning my belt, they seemed to realize that "this foreigner is crazy, he is actually doing it", and suddenly there were about 25 digital cameras pointed at me, recording movies. I took off my trousers and the spectator could take out the card that was indeed stuck there. It was his selected card.
The method is obvious to anyone with basic card skills, but I like the presentation. I did the same trick with jumbo cards two months later at the house festival of the same dorm. There were about 100 people watching I think. Then I got a very serious 60 year old woman as my assistant and she seemed flustered when I started taking off my trousers. She laughed when she took out the card and found that it was her selection, though. I was later yelled at by the dorm administration that explained that in Japan you do not take off your pants in front of strangers. Especially children. Though the children of course laughed most of all :-) I have since performed this trick in bars and at children's parties too, and it seems to be quite popular. And it is a good excuse to wear funny underwear too :-)
ブログの最初のマジック物語として、私の最初の最初のマジックショーの話。札幌に初めて来た時に住んでいた寮の忘年会で5~10分のマジックショーをしてくれないかって聞かれた。もう住んでいなかったが友達何人かがまだ住んでいた。その1人がお正月に実家に帰らない学生のための忘年会の担当者だった。
当時、まだマジックを練習し始めたばかりだった(1年くらいで、ただの趣味でやっていて、そこまではまっていなかった)。30~40人に見せれるネタがそんなになかった。色々やってみて、まあまあうけた。自分で考えたマジック1つも入れた。難しくはないがうけが良かった。
こういうマジックだった:観客1人に手伝って貰った。トランプ1枚選んで、皆に見せた。トランプの真ん中に入れた。日本なので、日本風空手マジックでカードを当てると言って、お客さんがトランプに空手チョップして、選んだカードが一番下に来るマジック。トランプを叩いて貰ったが一番下のカードは選んだカードではなかった。もうちょっと強く叩けば、何かなるかもしれない。私が足でトランプを支えるし(テーブルがなかった)。もっと強く叩いて貰った。一番下のカードがまだ違っていたが…もしかしたら今強すぎて、トランプが一番下ではなく、ズボンに入ったかもしれない!ズボン触って貰って、確かにトランプが入っている感じがしたそうだ。トランプ行き過ぎたってことだよね。
トランプのマジックをちょっとでも知っていれば、やり方はすぐ分かると思うが見せ方がまだ個人的に結構好きなんだ。2ヵ月後、またその寮で、「会館祭り」というイベントでマジックショーをした。100人くらい来ていたかな?また同じマジックを、ジャンボカードでして、今回60歳くらいのおばさんに手伝って貰った。ズボンを脱ごうとした時におばさんが困っている顔したがカードを取って、本当に自分のカードだと分かった時に笑ってくれた。寮の管理人に後で叱られた。「日本では知らない人の前でズボン脱がないよ!特に子供の前!」って。子供が勿論一番笑っていたけどね、笑。その後も何回か子供のイベントやバーのショーでこのマジック披露したことがある。うけが結構いい。面白い下着を履く言い訳にもなるし、笑。
To get the blog started, here is a short anecdote from my first ever magic show. I was asked to to a 5 to 10 minutes show at a New Year party in a dorm where I lived for 6 months when I first came to Sapporo. At the time of this show, I no longer lived there but I still had quite a few friends that did. One of them was organizing the New Year party for the 30 or so students that were not going home for New Years.
Since I had not been doing magic for very long (about 1 year as a hobby, not yet a very intensive hobby) I did not have much to choose from when it came to interesting tricks to show in front of 30 to 40 people. I did a few tricks and most went over fairly well. I came up with an idea for a trick myself that I had not seen anyone do but is not very difficult, and this was quite popular.
![]() |
Karate chopping a deck of cards. |
![]() |
Removing trousers. |
![]() |
Spectator removing card that was stuck inside trousers. |
The method is obvious to anyone with basic card skills, but I like the presentation. I did the same trick with jumbo cards two months later at the house festival of the same dorm. There were about 100 people watching I think. Then I got a very serious 60 year old woman as my assistant and she seemed flustered when I started taking off my trousers. She laughed when she took out the card and found that it was her selection, though. I was later yelled at by the dorm administration that explained that in Japan you do not take off your pants in front of strangers. Especially children. Though the children of course laughed most of all :-) I have since performed this trick in bars and at children's parties too, and it seems to be quite popular. And it is a good excuse to wear funny underwear too :-)
![]() |
Showing that it was the selected card! |
当時、まだマジックを練習し始めたばかりだった(1年くらいで、ただの趣味でやっていて、そこまではまっていなかった)。30~40人に見せれるネタがそんなになかった。色々やってみて、まあまあうけた。自分で考えたマジック1つも入れた。難しくはないがうけが良かった。
こういうマジックだった:観客1人に手伝って貰った。トランプ1枚選んで、皆に見せた。トランプの真ん中に入れた。日本なので、日本風空手マジックでカードを当てると言って、お客さんがトランプに空手チョップして、選んだカードが一番下に来るマジック。トランプを叩いて貰ったが一番下のカードは選んだカードではなかった。もうちょっと強く叩けば、何かなるかもしれない。私が足でトランプを支えるし(テーブルがなかった)。もっと強く叩いて貰った。一番下のカードがまだ違っていたが…もしかしたら今強すぎて、トランプが一番下ではなく、ズボンに入ったかもしれない!ズボン触って貰って、確かにトランプが入っている感じがしたそうだ。トランプ行き過ぎたってことだよね。
じゃぁ、脱ぐねって言ったが皆ちょっと笑ってて冗談で言っていると思ったみたい。ベルトを脱ぐと、この画人が頭おかしいから本当に脱ぐか!って思われて、突然ディジカメ25台くらい現れて、皆動画を撮り始めたけど、笑。ズボンを脱いで、観客にズボンの中にあったトランプを取って貰った。確かに、選んだカードだった。
トランプのマジックをちょっとでも知っていれば、やり方はすぐ分かると思うが見せ方がまだ個人的に結構好きなんだ。2ヵ月後、またその寮で、「会館祭り」というイベントでマジックショーをした。100人くらい来ていたかな?また同じマジックを、ジャンボカードでして、今回60歳くらいのおばさんに手伝って貰った。ズボンを脱ごうとした時におばさんが困っている顔したがカードを取って、本当に自分のカードだと分かった時に笑ってくれた。寮の管理人に後で叱られた。「日本では知らない人の前でズボン脱がないよ!特に子供の前!」って。子供が勿論一番笑っていたけどね、笑。その後も何回か子供のイベントやバーのショーでこのマジック披露したことがある。うけが結構いい。面白い下着を履く言い訳にもなるし、笑。
Labels:
anecdote,
card magic,
Jonas,
Jonas doing magic,
カードマジック,
ヨーナス,
ヨーナスのマジック,
逸話
Location:
Sapporo, Hokkaido Prefecture, Japan
Wednesday, September 28, 2011
Introduction
下に日本語版もあります。
I live in Sapporo, Japan (though I am originally from Sweden), where I have a part time job in "Magic bar Twister" (a magic bar, surprise surprise). I also do magic shows at kids parties, retirement homes, wedding parties, TV, other bars, etc. I also enjoy watching magic being performed by others and have gone to many magic bars in different places.
I plan to write about things related to magic that interest me or that I find funny. Hopefully there will be reviews of magic bars I have been to and other magic shows I have seen, reviews of magic products I own or know of through my friends, links to funny magic clips on the Internet, anecdotes from my magic performances, random musings on magic topics, etc. When I feel like it, I will also write a Japanese version of whatever I wrote. I need the practice, and most magic related friends I have are Japanese and do not know English very well.
札幌に住んでいるスウェーデン人で~す。マジックバーツイスターというマジックバーで週末に手伝っている(マジックをやっている)。他に子供の楽しみ会とか、老人ホームとか、結婚式とか、テレビとか、普通なバーとか、あっちこっちでマジックを披露している。マジックを観るのも好きなので、色々なマジックバーにお客さんとして行ったことがある。
このブログにマジックに関して、面白いと思ったことを色々書きたいと思う。例えばこういうの書きたい:行ったマジックバーやマジックショーのレビュー・買ったマジック道具のレビュー・インターネットで観て面白いと思った動画のリンク・マジックをした時の面白い話。手品繋がりの友達がほとんど日本人ばかりなので、日本語でも英語でも書くつもりだ。日本語の練習にもなるし。
宜しくお願い致します。
I live in Sapporo, Japan (though I am originally from Sweden), where I have a part time job in "Magic bar Twister" (a magic bar, surprise surprise). I also do magic shows at kids parties, retirement homes, wedding parties, TV, other bars, etc. I also enjoy watching magic being performed by others and have gone to many magic bars in different places.
I plan to write about things related to magic that interest me or that I find funny. Hopefully there will be reviews of magic bars I have been to and other magic shows I have seen, reviews of magic products I own or know of through my friends, links to funny magic clips on the Internet, anecdotes from my magic performances, random musings on magic topics, etc. When I feel like it, I will also write a Japanese version of whatever I wrote. I need the practice, and most magic related friends I have are Japanese and do not know English very well.
札幌に住んでいるスウェーデン人で~す。マジックバーツイスターというマジックバーで週末に手伝っている(マジックをやっている)。他に子供の楽しみ会とか、老人ホームとか、結婚式とか、テレビとか、普通なバーとか、あっちこっちでマジックを披露している。マジックを観るのも好きなので、色々なマジックバーにお客さんとして行ったことがある。
このブログにマジックに関して、面白いと思ったことを色々書きたいと思う。例えばこういうの書きたい:行ったマジックバーやマジックショーのレビュー・買ったマジック道具のレビュー・インターネットで観て面白いと思った動画のリンク・マジックをした時の面白い話。手品繋がりの友達がほとんど日本人ばかりなので、日本語でも英語でも書くつもりだ。日本語の練習にもなるし。
宜しくお願い致します。
Labels:
blog contents,
Jonas,
ブログの内容,
ヨーナス
Location:
Sapporo, Hokkaido Prefecture, Japan
Subscribe to:
Posts (Atom)