Wednesday, May 28, 2014

Stage magic at a wedding

My room

During the weekend, I was asked to do some magic at a wedding. I did 15 minutes of magic on a small stage in front of everyone, and later did some table magic at some of the tables too. There were around 80 guests there, and they were seated so that it was a bit difficult to make sure everyone could see me at the same time (there were pillars and staircases blocking the view). I moved around a bit so everyone should be able to see what was going on, and there was a camera crew there shooting the whole thing and showing it live on lots of big screen TVs spread out through the room too.

I did the magic coloring book, a very quick card trick with a huge deck of cards, produced large amounts of flowers from an empty paper bag, and did a reversed mind read trick where the groom was supposed to mind read from my mind which card I had put in an envelope (John Archer's version of the Kolossal Killer). I also did a gag trick with some small silk handkerchiefs and a panda, and then as a finale a card signed by the bride ended up inside a sealed (unopened) bottle of tea.

It was a lot of fun for me, and the guests seemed to enjoy it too. There was especially one older (?) man at a table near the stage that kept shouting funny comments to the things I were saying.

I had a huge room (bigger than my apartment) to wait around in back stage, and since the sound check was at 17:30 and my stage show at 20:00, I spent quite a lot of time there, haha.

Sunday, May 11, 2014

Tenyo Special Magic 2014 ・ 透視力検査、テンヨープラスワンキャンペーン2014年


This is the Tenyo Special Magic trick for 2014. If you buy three Tenyo products and send in the little stamps they come with, Tenyo sends you a free trick in their "plus one campaign", and this year the trick is an x-ray vision test kind of effect.

2014年のテンヨーのプラスワンキャンペーンの「透視力」の検査のマジック。テンヨーのマジック3つを買って、付いているウサギマークをテンヨーに送ると毎年新しいマジック1つ貰える。



First you have the spectator shuffle the cards and you can sort them into black and red cards using your x-ray vision (looking only at the backs).

観客にカードを混ぜて貰ってから、透視を使って赤と黒のカードを分ける。

Next, the spectator can cut the (already more or less shuffled) cards and then deal the top three cards. Using your x-ray vision and a vision test helping patch (to cover one of your eyes), you can determine exactly which cards these are.

観客にカードをカットして貰って、上から3枚を出して貰う。透視と目のカバーになる黒の道具を使って、その3枚のCの向きを当てる。

You can do it with more than three cards if you want to, and if you are a little bit clever you can do it with only two cards too. You can have spectators look at the backs of the cards for quite some time and they will (most likely) not notice anything. Taking a picture of the backs of the cards with a camera will usually make them look really suspicious, though, so making this movie took some effort.

3枚以上なら、何枚でも大丈夫だ。ちょっと考えたら、2枚でも出来る。カードを観客に調べて貰っても(多分)大丈夫だ。写真や動画では、カードの裏が怪しく見える可能性が高いけど。