On my second visit to Magic Bar Stockholm this trip, I had my brother and his wife with me. They had been there once before, but that was a long long time ago. This evening, Tom Stone was doing a stage show, and he had mentioned the day before that he was working on a new routine that seemed fun.
今回の2回目のマジックバーストックホルムの時に弟夫婦と3人で行った。弟たちも昔1回行ったことある。トムストーンがステージショーをやる予定だった。前の日に新しいマジックを今作っていて、ステージでやるって言っていた。
Before adding the soup |
After adding the soup |
We got there in time to have dinner, and I ordered different food this evening and it was great again. I also got a spoon that looked like someone had used it in a spoon bending routine and then tried to straighten it out.
晩御飯を食べる余裕がある時間に来たから前回と違うものを頼んだ。美味しかった。僕が貰ったスプーンはどう見ても誰かがスプーン曲げに使って、適当に戻した感じだった、笑。
A spoon that has probably been used in magic |
Robert Ace |
While we were waiting, I saw a young guy playing with a deck of cards. He looked very much like a guy I saw do magic on the street in Stockholm on another visit to Sweden. I spoke to him at that time and he mentioned that he was going to go to Japan to train some Japanese martial art. Looking closer, it did indeed seem to be Robert Ace this time too.
テーブルで待っている時に奥の部屋に若いお兄さんがカードで遊んでいた。前にスウェーデンに来た時にストリートマジックをやっていたお兄さんと似ているねと思った。その時にちょっと話して、日本に格闘技を習いに行くって言われた。よく見たら、同じロバート・エイスだった。
Fish |
Grilled lamb and potatoes |
While we were waiting for our food, Tom Stone came to our table and did some magic. He also talked to us for a bit. He did a nice routine with a coin and a pen, and a trick with a deck of cards with names written on the backs. He also said that he was nervous about his new thing that he planned to do on stage that he had only performed two or three times before.
食べ物を待っている時にトムストーンがテーブルマジックを見せてくれた。コインとペンのマジックが面白いなぁ。裏に色々な人の名前が書いてあるトランプを使ったマジックもやった。マジック以外の話も色々してくれた。ステージで新ネタをやるから緊張しているって。
Chocolate mousse and blueberries |
Later, Robert Ace came by our table too, and I said that I remembered meeting him. He also said: "Ah, and you are the one from Japan?", so I guess maybe someone in the Magic Bar Stockholm staff had tipped him off that the strange guy from Japan who comes every night was here again. But he turned and looked at my sister in law, and directed the question at her. She is also from Japan, so he was not wrong. Then he said something like: "I can speak a little bit of Japanese, but I am not very good at it", in Japanese to her. Well, so can my brother, and I can speak a bit too, haha.
その後、ロバートエイスもうちのテーブルに来た。僕が前に会っているよと言った。彼が「あ、日本から来た人だよね」と言い出したから、マジックバーのスタッフに毎晩来ている日本に住んでいる変な人があそこにいるよって言われたかなと思ったが僕ではなく、弟の嫁に言っていた。まぁ、確かに弟の嫁も日本から来ている(日本人なんだ)。その後、ちょっと下手な日本語で「日本語ちょっと話せる。上手ではないけど」と言ったし。うん、うちのテーブルの人も、皆話せるよ、w。
Me and Tom Stone |
Tom Stone did some of his famous routines on stage. He did a coin routine ending with the production of a bottle, he asked a spectator to join him on stage and did his cups and balls routine for her, he did a "pretentious rope routine" (very funny), and he did his new thing. He also used the "select a random way to greet the spectator" which ended up having him hug her, which is a trick that was also used by other people on stage in Magic Bar Stockholm. I was also completely fooled by the cups and balls and did not see the shoe appear on the table, even though I have seen this routine (on video) many times, haha.
ステージでトムストーンが自分の有名なネタを色々見せた。コインのマジックで最後にボトルが出てくるやつとか、ステージにお客さん1人呼んで、カップ&ボールもやった。最後に面白いロープマジックもやった。新ネタのマジックも面白かった。お客さんにどうやって挨拶するか、サイコロで決めるマジックもトムストーンの本に載っているネタもやった。そのネタは他のマジシャンもよく使っていた。カップ&ボールを何回も動画で見ているのに、靴がテーブルに来た時全然気づかなかった、気持ち良く引っかかった、w。
An old poster that was very funny. Advertising "On of the worst magicians in Sweden" and mentioning many bad things about him. |
His new routine was very funny. He had two spectators on stage with him and everyone of them had a cigar box with something in it. One spectator had a deck of cards, one had a book, and Tom Stone had an empty box. The were also marked with colored squares, so you could tell which box belonged to whom. Then he put a Post-It sticker over this square on his own box, and said that now since we cannot see the color, we cannot be sure whom this box belongs to. Which in some sense makes sense, but since the spectators were holding on to their boxes and no one had touched the box after he covered the color, it might be reasonable to suspect that the box was still the red box belonging to Tom Stone... He said things like: "So, as far as we know, this could be the blue box. That was your box. And it had a deck of cards in it", and when opening the box it did indeed have cards in it. There were lots of other things going on, and a very mysterious ending. It used many different things, like something like the "Pegasus Page" trick, to achieve some very entertaining.
新ネタのマジックも面白かった。お客さん2人とシガーボックスを使ったマジックだった。シュールな喋りで、僕が凄い好きだった。色々な有名なネタを使って面白いルーティンを作ったって感じだった。
An envelope that later turned out to contain an iPhone |
After Tom Stone finished, the mentalist Ray Matson also did a stage show. This was pretty much the same as the night before (that I also saw).
トムストーンの後、メンタリストのレイ・マットソンもステージショーをやった。前の日と同じだった。
A painting of an original way to perform levitations |
After all the magic, the owner of Magic Bar Stockholm also took us on a tour of the places, pointing out interesting details. There were chairs bought from some antique shop that had been sat on by famous people, there were lots of optical illusions and trick art, and much much more.
ショーが終わってから、マジックバーのオーナーが店のツアーみたいに、色々な面白いところも見せてくれた。目の錯覚やトリックアートがいっぱいある。有名人も使っていたアンティークの椅子とかもあるみたい。ツアーも面白かった。
A levitating ball |
A levitating bottle |
A levitating deck of cards |
A levitating card |