Friday, October 25, 2013

Tenyo 2014: Ghost cards and MRI ・ テンヨー2014年のゴーストカードとマジカルMRI



Today I noticed that one of the stores in Sapporo was selling the new Tenyo props. I was looking for Halloween stuff, but walked home with two new Tenyo tricks instead. I bought the "Magical MRI" and the "Ghost Cards". I considered buying the "4D printer" too, but I will buy that from a different store instead.

今日ハロウィーンに使いたいものを探しに行ったら、東急ハンズでテンヨーの2014年の新作が置いてあった。ゴーストカードとマジカルMRIという新ネタを買って帰った。4次元プリンターも気になったが別の店で買おうかなと考えた。

The Magical MRI has a very clever gimmick. The effect is that the spectator puts things on his side of a metal plate (so you cannot see them) and you manage to figure out what is on the other side. Two dice are included in the box, and you can have the spectator put one of them on his side, with whatever number he wants facing up, and you put the other one on your side showing the same number. The spectator can use both dice on his side, and you can write down what numbers he chose (or just tell him). Basically, you can see things on the other side, so you can have the spectator put other things there too, and an idea with a playing card is described in the instructional leaflet.

マジカルMRIが凄い仕掛けだ。現象は金属の鉄板の後ろに(マジシャンが見えないように)お客さんがものを置く。見えていないはずなのに、マジシャンが何が置いてあるかを当てる。道具にサイコロ2つが付いているからお客さんがサイコロ1つを置いて、マジシャンがもう1個のサイコロをマジシャン側に置いて、同じ数字になる。お客さんが2個をお客さん側において、マジシャンがサイコロの上の目を書いて当てる(言うだけでも大丈夫)。基本的に、マジシャンにちょっと見えているので、サイコロではないものでもマジックできる。解説書にカード当てのやり方1つ書いてある。

You can hand out the metal plate with no fear of anyone discovering anything incriminating. You can hand out the plastic frame too, with fairly little fear of discovery too. There is also a stand to put the frame in, which can also be handled by the spectator.

This trick is my current favorite of the Tenyo 2014 items. It seems like it could be very useful.

鉄板をお客さんに渡しても、ばれる可能性がない。プラスチック製フレームも渡しても(多分)大丈夫だ。フレームのスタンドも特にばれることがない。

2014年のネタの中、これが一番好きだ。色々なように使えそうだ。


The Ghost Cards are a fun effect, and look great on video. You have a few playing cards in your hand and you push a large part of them into your face. You can retrieve the parts that disappeared from behind your head if you want to.

ゴーストカードが面白い現象だ。動画で観たらかなり不思議に見える。トランプ何枚かを持って、顔に刺し込む。顔に入った分は頭の後ろから出すことも出来る。

This trick looks good live too, if you use the little plastic cover thing included. You can do it without the cover too, but then you have to have a fairly large distance between you and the spectator or they will see how the trick is done. The plastic cover is ungimmicked and can be handed out. The cards cannot be handled by the spectator (at least not all of them), neither before you push them into your face nor after. You can push the cards into anything, but things that are soft look best (like meaty parts of your body). The angles are pretty good, though the side of the cards have to be covered at some times. You can have people standing behind you without them seeing how the trick is done (though they will not see the effect either), unless you want to produce the cards from behind your head (which you could still do depending on what clothes you wear).

生で観ても、付いているプラスチックのカバーを使えば、不思議に見える。カバー無しでやっても大丈夫だがお客さんが近かったら、やり方すぐばれる。プラスチックのカバーはギミックではないので、お客さんに渡しても大丈夫だ。カードは刺し込む前にも終わってからでも、手渡しが無理。顔ではなくても、何のものにも刺しても大丈夫だ。やわらかいもの(体の肉の分とか)がきれいに見える。角度に割りと強い。カードの横側を隠さないと行けない時があるがそれくらいだ。後ろに人がいてもばれない(現象は伝わらないけど)。頭の後ろからカードを出すこともやったら、後ろに人がいたらちょっと服のカバーしないと難しい。

I like this trick, it is a funny idea to push cards into your face.

面白いマジックだと思う。変な現象が好きだ。

Saturday, October 19, 2013

Bread from thin air (almost) again


Today I got bored and decided to redo my video of the "producing a baguette from a suspicious looking hand" magic trick. I like this magic trick but rarely perform it. I have done it less than 10 times I think. I have problems coming up with an interesting story for presenting this trick.

今日退屈になったから「怪しい手からフランスパンを出す」マジックの動画を撮り直した。このマジックが好きだがお客さんの前だあまりやらない。面白いストーリーが思い浮かばない。

Tuesday, October 8, 2013

Magic Mania Meeting at Magic Bar Red King ・ マジックマニア会@マジックバーレッドキング

My magician friend Shogo has got a new job in the magic bar "Red King" in Sapporo and the thought we should start having "magic mania meetings" again. Yesterday we had the first magic mania meeting in Red King with 6 participants.

マジシャン友達の丞吾が新しい仕事出来て、今「Red King」というマジックバーで働いている。前によくマニア会をやっていたが最近やっていないから、またやろうよっていう話をしていた。昨日、レッドキングでの初めてのマニア会があった。6人もいた。

Shogo himself has mastered a very nice bottom deal, but did not want me to upload a clip of him doing his bottom deal because he thinks it still needs more work. Instead, we did some gag type of tricks, and some flourish type things.

丞吾が最近ボトムディールを練習して、かなり上手にできている。動画を撮ったがまだまだ練習が必要だから載せちゃ行けないと本人に言われた…その代わりにギャグネタやフラリッシュの動画を撮ったから載せる。


Here is a coin magic trick which is of the slightly "mania" type (i.e. difficult).
ちょっとマニアっぽい(難しい)コインマジックの動画。


A first time participant showed a difficult card move.
初めて参加した人が難しいカードのロールダウンを見せてくれた。


I like gag style magic, as do some of my friends. This is a friend who does some seriously difficult magic too, but this trick is just for fun.
僕はギャグネタが大好きなんだ。そういう友達もいる。この動画では難しいというより面白いことをやっている友達だが他に大変難しいマジックもする人だ。


This is me showing off a business card trick. One of our customers asked if it was possible to do a famous card trick called "Size Surprise" (I think) with business cards instead. I made up a set of business cards the next day, and the result was so-so. You can actually hand out any size of business card after you are done too (the original trick has a card of a certain size that you cannot really let people touch). It is a silly gag trick, which is just the type of magic I like most.

最後の動画は僕だ。名刺を使ったギャグネタのマジック。夏にマジックバーツイスターのお客さんに有名なカードマジック(「ビッグサプライズ」というかな?)、名刺で出来るかって聞かれた。次の日に名刺で作ってみた。まあまあだった。でも、何の大きさの名刺でも渡せるからちょっと面白いと思った(元のマジックではある大きさのカードは渡せない)。ばかばかしいマジックの好きな僕にちょうどいいマジックだ。

Tuesday, October 1, 2013

Zombie does magic with a nail at Ropossa ・ 札幌のロポッサでゾンビが鼻に釘を刺す動画



Last year at Halloween I dressed up as a zombie and visited the magic "snack bar" Ropossa here in Sapporo. They asked me to hammer a nail into my nose (and to drink tomato juice, bite people, eat gooey stuff, etc. etc.) so I ended up doing a card trick.

去年のハロウィーンにゾンビの格好をして、マジックのスナック「ロポッサ」に行った。鼻に釘を刺してって言われた。他に「トマトジュースを飲んで」とか「この人を噛んで」とか「黄な粉餅を食べて」とか、色々言われた。だから、カードマジックをやり出した。

I had a card selected. Then I tried to determine what card was selected through mind reading. Sadly, the reception was not that great, so an antenna was needed. I took out an antenna that looked quite a lot like a normal nail. Since mind reading is done with the brain, the antenna had to be hammered into the head to reach the brain. Once the antenna was attached, the reception became clearer and I could correctly determine the selected card.

トランプ1枚選んで貰った。そのカードをエスパ的に当てようとしたがエスパ的な電波が悪かった。アンテナが必要になった。釘に見えなくもないアンテナを出した。エスパは脳から脳のコミュニケーションなので、脳まで刺さないとアンテナの意味がないよねと言って、鼻に刺した。アンテナがあれば、何となく見えてきたからカードがちゃんと当てれた。

The card parts are completely missing from the movie, however, so it just looks like a weird person hammering a nail into their nose for no reason. With blood all over them... But there was a completely logical reason for all of this!

動画でカードの分は1秒も映っていないけど。ただの変な人に見える。勝手に鼻に釘を刺している。血まみれだし。でも、ちゃんとした理由があったんだよね!

Saturday, September 28, 2013

Tenyo 2014 clips ・ テンヨー2014年の動画

Tenyo has put up promotional clips of the new props for 2014.
テンヨーの新しいネタのPVが出た!

The "MRI" (metal board that you can "see through") seems like it could be fun to use.
MRIという透視のやつが一番使えそうかな?

The cards you push into your face looks fun too, though I am guessing it is rather angle sensitive.
顔に突っ込むカードが面白いと思うが角度に弱いかな?

The money trick does not seem to be better than what you could easily make yourself (like I did).
お札のやつは自分で作れるより良くはないみたいで、興味ない。

The big suspicious looking envelope thing that turns blank cards into happy birthday cards is said to be good, though the clip does not look that impressive.
白いカードをハッピーバースデイカードにする大きな怪しい封筒がいいらしいが動画で大した面白く見えない。

Sunday, September 8, 2013

Recording a few new magic tricks ・ 新ネタの動画


Recently we have not had any "magic mania" meetings. I have been busy at work (and sick) so I have not practiced much new stuff. The most "mania" of the staff in our magic bar quit a few months ago and now works in a "normal" bar, so we do not meet as much anymore. My most "mania" friend found himself a girlfriend, so now we see each other only once every two months or so. So everyone coming together at the same time for magic mania meetings do not happen very much anymore.

最近、マジックのマニア会が全然ない。僕は仕事で忙しい(風邪とかも何回も引いたし)。一番マニアの同僚がやめて、普通のバーで働いているからそんなに会わない。一番マニアの友達が彼女できたから最近2ヶ月に1回くらい程度でしか会わない。マニア会の他の人も、皆で同じ日に集まることがなかなかない。

People sometimes tell me they liked our magic clips on YouTube and want me to upload new stuff. These complaints have increased lately, so I went over to one of our magic bars at a time when they did not have anything to do, and asked a friend to record me doing some new silly tricks that I recently have become fond of. These are not of the "mania" type, but more of a "joke" type. Still, I felt I should upload something, so here they are.

たまに、「ユーチューブにある動画を観たよ」とかと言われる。もっとアップして欲しいって。最近そういう文句が多い、w。うちのマジックバーの暇そうな時に行って、マジシャン同僚に動画を撮って貰った。ギャグネタばかりだ。マニア会とだいぶ違うが何かアップしなきゃと思ってきたから、個人的にギャグネタが好きな僕の感じのマジック動画になった。


The first clip here is a trick I practiced quite a long time ago and like very much. I have not been performing it very much (not at all, more or less), though. Recently I have started performing it in our magic bar. After we relocated, we now have a very low counter, so people can actually see my legs. I like the trick, but it is very short, so I usually play it off as a joke about optical illusions, and how a trick of your eyes makes the pen look rubbery and in a less known trick of your eyes also makes the pen look like a coin.

最初は昔練習して、僕の好きなマジックだ。好きなマジックだが、見せることが今までほとんどなかった。最近マジックバーでちょっとやることになっているけど。うちのマジックバーが移転してから、カウンターが低いから足とかも見える。短いマジックなので、だいたい「目の錯覚、色々あるよね。こうしたら、ペンが曲がっている様に見える。こうしたら、コインに見える。色々な錯覚あるよね」みたいな話をして、ギャグみたいに見せる。


The next clip is my version of spoon bending. When I showed it to the "mama" at the "magic snack bar" Ropossa, who is very very good at "normal" spoon bending (she has bent tens of thousands of spoons), she thought it was very funny. She even gave me some spoons to play with. It is a very very quick trick. I tried to go for a heart shape of the bent spoon, but that turned out to be more difficult than I had imagined, so in the end I gave up and the spoon is not really that heart shaped.

次は僕のスプーン曲げだ。マジックのスナック「ロポッサ」のママはスプーン曲げがうまい。数万本も曲げてきた。ママに僕のやり方のスプーン曲げを見せた時、かなりうけた、w。ママはギャグネタも好きみたい。その後、スプーン何本かもくれた。僕はハート形にしたかったが思ったより大変だったから、諦めて、そこまでハートの形になっていない。


Another optical illusion type of magic trick is showing a pen (or cigarette, or anything, really, but pens and cigarettes are the most common) and covering it with your hand so it looks shorter. Using this as a setup, I made a joke trick where a pen (and a spoon) "looks smaller". I think it is pretty funny, but I have not really used it other than as a joke for other magicians.

また目の錯覚のマジックの動画だ。有名な錯覚で、ペンやタバコ(他のものでも出来るがペンやタバコが多い)を手で隠して、小さく見える錯覚がある。その錯覚を見せてから、ペンもスプーンも結構小さく見える錯覚のマジックをやる。個人的にこういうのが好きだが他のマジシャンにギャグみたいにしか見せたことがない。


Finally, the "mama" of Ropossa also gave me a magic prop that makes a pen shrink. The normal (intended) way of using it is completely different. If I understand correctly you use a handkerchief and make a pen small. I use the prop to illustrate the same optical illusion as above, where a pen looks shorter. Then I explain that I actually used a trick pen, and how you can make it long again. I only got the pen, no instructions and no handkerchief (and possibly there was one more tool included that I also did not get).

最後の動画は、ロポッサのママがくれたマジック道具を使ったマジックだ。またペンが小さく見える。普通の使い方はハンカチを使って割りと真面目にペンを小さくするマジックだそうだが僕はペンしか貰っていない。ハンカチ・解説書・何か付いていた道具、見たこともない。僕は前の動画と同じ目の錯覚の話をして、小さく見える錯覚だよって言う。そして、実は仕掛けのあるペンなんだと説明して、こうしたらペンが伸びて元に戻るんだよねってあまり納得行かない説明をする。

Saturday, September 7, 2013

Interesting toys at Ropossa


I went to the the "snack bar" Ropossa, where the mama does magic. They also have endless amounts of interesting toys. Both things they have bought and things that some of their regulars have made themselves.

この間またマジックのスナック「ロポッサ」に行った。ママがマジックを見せてくれるがマジックバーではないと言い張っている。不思議なおもちゃとかもいっぱいあるんだ。買ったものもあるし、常連さんが作ったものもある。


This time I was shown a very interesting handkerchief. You can crumble it up and the just shake it in your hand or throw it in the air, and it returns to its origami crane shape. Apparently only made using two layers of stretchable cloth stuck together in a certain way.

今回感動したのは不思議なハンカチだった。ぐちゃぐちゃにしてから、手で振るや空中になげると元の形に戻る。ママが持っているハンカチが折り紙の鶴の形になるが他の形もあるそうだ。ストレッチの布2枚を特別な様にくっついているだけみたい。凄い作るだと思った。