Sunday, May 12, 2013

Street magic in Stockholm


I was walking around in Stockholm looking for a new pair of shoes and passed a table that said "Magic Show". Just around the corner from a big cinema complex, a young guy was doing magic for tips. I asked him to show me something and he was happy to do so. While he was showing me some magic tricks, more people stopped to see what was going on, and after a while he had quite a crowd.

ストックホルムで歩き回ってて、新しい靴を軽く探していた時に「マジックショー」と書いてあるサインのテーブルを見かけた。ストックホルムの大きな映画館の隣に若いお兄さんがおひねり下さいって感じでマジックをやっていた。何か見せてくれますかって聞いてみたら、色々見せてもらった。僕にマジックを見せ始めたら、他の人も観に寄ってきた。


The magician who was called Robert Ace first talked about Houdini having a challenge where he believed no one could fool him if Houdini was allowed to watch the same trick three times but the now very famous magician Dai Vernon fooled him with a trick that is called the ambitious card (a card is put into the middle of the deck and comes to the top by magic). Then he showed me his own version of the ambitious card, and the card came to the top, flew to the  magician's mouth, and finally came out of a sealed compartment of his wallet.

ロバート・エイスというお兄さんだった。最初ハリー・フーディーニという有名なマジシャンの話をした。同じマジックを3回見たら、絶対見破れるとフーディーニが言っていたがダイ・バーノンという有名なマジシャンが同じカードマジックを三回見せてフーディーニを騙した時があった。真ん中に入れてあったのに上にカードがトランプの上がって来るマジックだった。ロバートさんがそのマジックの自分のバージョンを見せてくれた。上に上がって来たり、マジシャンの口に入ったりして、最後にマジシャンの財布から出てきた。

He seemed a bit nervous, and sometimes his triple lift or palm would flash a bit, but he was very nice. He then did some coin tricks with a Swedish 5 kr coin, which ended with a jumbo 5 kr. Then he did an egg bag routine where a spectator made an egg appear in a bag that the same spectator had checked and determined to be empty. Finally he had three different spectators each pick a card, and then they held on to their own cards trapped between the palms of both hands. The magician the took away the cards from two spectators by magic and gave them to the last spectator. When the spectators opened their hands, two now had blank cards and one spectator had three cards instead of one, which they were all very surprised by.

ちょっと緊張していたみたいで、たまにトリプルがちょっとずれたりパームがちょっと漏れたりしていたが丁寧にマジックを見せてくれた。スウェーデンの5クローネのコインを使って、ワンコインのマジックをして、最後にジャンボの5クローネが出てきた。エッグ・バッグを使って、観客の女の子がその袋の中に何も入っていないのを自分で確認したのに、その女の子がマジックを書けたら、袋からたまごが出てきた。最後に観客3人を呼んで、皆1枚ずつを引いた。皆自分の引いたカードを手で挟んでいた時にマジシャンがマジックで2人のカードを取って、3人目の手に入れた。皆何を持っているか、確認したら、観客2人が真っ白のトランプを持っていた。3人目の観客が1枚ではなく3枚も持っていた。



After he finished, he gave me his business card and we talked for a minute or two. When I said I live in Japan he said a few phrases in Japanese to me too. It turns out he is going to go to Noda in Japan to train some form of Japanese martial art (that he has been training in Sweden too) and had learned some Japanese for the trip. If I remember correctly, that would be the same Japanese martial art that I once got a black belt in a long time ago. So that was a funny chance meeting with many strange coincidences.

終わってから、名詞も貰った。ちょっと話してくれたし。僕が日本に住んでいるって言ったら、ロバートさんが「日本語分かりますか?」とか、簡単な日本語を言い出した。これから、野田に日本の武術を勉強しに行くから日本語もちょっと勉強したそうだ。何の武術をしに行くか言っていなかったが野田って言われたら僕が初段までやっていたのと同じだと思う。

No comments:

Post a Comment