About Me

My photo

Born in Stockholm (Sweden), now live in Sapporo (Japan). Hold a Ph.D. in computer science and work with computers during the days, perform magic in a bar during the nights (and weekends, for kids). Also used to teach historical fencing back in Sweden.

Thursday, October 11, 2012

Magic Bar Review: Vernon's Bar ・ バーノンズバー


Me and ムッシュピエール
On our Osaka magic bar trip, we also visited "Vernon's Bar". I looked forward to seeing Messieur Pierre live, since I like his TV performances.

大阪のマジックバー巡りで、「バーノンズバー」にも行った。ムッシュピエールのマジックを生で観るのが楽しみだった。テレビで観るのが好きだ。

The interior of the place was fairly small, but very nice looking. It had an old atmosphere, and there were pictures of Dai Vernon (very famous magician). We first sat at the counter, waiting for the current magic show to finish. Then we were moved to a table where we would be shown magic by several magicians. We got to see four performances. We saw Sammy Hioki, Randy Atsushi, and Messieur Pierre himself. We also got to see a woman who's name I do not remember. She was a student in a magic class that they give at Vernon's bar, and as a final graduation thing the students perform for regular customers. We were asked if it would be OK for her to show us magic and we were very happy to have the chance to see one more magician.

店のインテリアがまあまあ狭いがきれいだった。昔の雰囲気で、ダイ・バーノン(有名なマジシャン)の写真とか飾ってある。最初カウンターの席になって、入った時にもう始まっていたパフォーマンスが終わるまでにちょっと待っていた。そして、低いテーブルに移って他のお客さんと一緒に色々なマジックを見せて貰った。4人のマジシャンのパフォーマンスも見れた。サミー・ヒオキ、ランディー熱、ムッシュピエールのマジックに見せて貰った。他にバーノンズバーのマジック教室の卒業生のマジックも見せて貰った。教室の最後に、普通のお客さんにマジックを見せることになるそうだ。教室の人のマジックも観ても大丈夫ですかって聞かれて、喜んで観た。


After the magic performances were over, we moved to the counter and spoke to Messieur Pierre for a long time. He was very nice and very funny. He seemed to like talking, and talked a lot. He told us about trips to Hokkaido (were we came from), hardships of being on TV a lot, random stories unrelated to magic, and much much more. He also snuck into the background of pictures when we were taking photos with other magicians and did other funny things like that.

マジックが終わってから、またカウンターに移動して、ムッシュピエールさんと長く話していた。面白い話が多かった。喋るのが好きみたい、笑。北海道に行った時の話やテレビによく出る時期の大変さの話や、マジックの全然関係ない話とか、色々な話をした。他のマジシャンと写真を撮る時に、よく見たら後ろにピエールさんが変な顔で入っていたり、色々な面白いこともしていた。

The magicians, in the order we saw them:

見た順番で、こういうマジシャンだった:

Sami Hioki did some rope magic, used Rocky the Raccoon in a card trick, did an interesting 4 ace production by building an airplane out of cards, did some floating effects, and ended with a mental effect (cards with numbers on the back).

サミー・ヒオキがロープマジック・ラクーンを使ったカード当て・トランプで飛行機型のを作ってエース4枚を出すマジック・浮く系、色々なマジックを見せてくれた。最後にカードのメンタルネタもやった。

A student graduating from Vernon's Bar's magic class by performing for us. Her name was possibly Yoko, but I did not catch the name properly at the introduction.
Next up was the student from Vernon's Bar's magic class. I do not properly remember her name, but it may have been Yoko. She did a trick with a 5000 yen bill and a 1000 yen bill changing places inside an envelope I was holding, and a pretty packet trick with rain clouds and sunny weather.

次はマジック教室の女の人だった。名前はちゃんと聞き取れなかったがもしかしたら「ヨーコ」さんだったかもしれない。5000円札と1000円札が僕の手にあった封筒の中に入れ替わった。きれいなパケットトリックで、雨のカードと太陽のカードが虹になった。上手だった。

Me and Randi Atsushi
Then we got to see Randi Atsushi, who seemed to be a big fan of Akira Fujii. He did some coin tricks, some card tricks, and the linking cigarettes, all more or less the way Fujii-san does them. He is the person to do the linking cigarettes the best of all the times I have seen it so far. Even better than when Fujii-san did it in front of me.

ランディー熱さんが藤井あきらのマジックが好きみたい。コインもトランプも藤井さんのやり方のマジックを見せてくれた。リンキン・シガレットもやった。今まで色々なマジシャンのリンキン・シガレットを見たがランディー熱のが一番きれいだった。藤井さんのを見た時よりもきれいだった。

Last we got to see Messieur Pierre. He turned out to speak English very well (which is not common in Japan). He keeps claiming he is French (part of his character) but his French is not so good (on purpose, probably). Messieur Pierre was the technically most proficient magician we saw in Osaka, I think. He was very good. He was also quite funny (I like his character and performance style), and he did a lot of magic that I have not seen other magicians do.

最後にムッシュピエールのマジックも見せて貰った。英語がかなり上手にびっくりした。フランス人ですって言い張っているくせにフランス語はそうでもなかった(そういうキャラだからわざとそうしていると思うね)が英語が本当に上手だった。技法が上手で、大阪で見たマジシャンの中の一番上手だったと思う。面白かったし。そのキャラや見せ方が好きだ。他のマジシャンがやっていないマジックも沢山やっていたし。

We got to see magic with silk handkerchiefs, a coin box where coins kept melting through the bottom etc. and finally the coin melted into water(!), his more famous card tricks (ambitious card, card to necktie, the kings riding bicycles on the joker cards etc.), the cards kept ending up inside a card box even though he had taken them out and put away the box, and finally for some reason his necktie disappeared from around his neck and ended up under a handkerchief on the table (I did not notice when he removed the necktie and was quite surprised, haha).

シルクのマジックを見た。コインボックスにコインが入って貫通するマジックで最後にコインが水に変わったのが驚いた。ムッシュピエールの有名なネタも沢山見せて貰った(アンビシャスカード・カードツーネクタイ・二人乗りのジョーカー・箱から出したトランプをもう一回箱から出す)。最後にムッシュピエールがしていたネクタイが突然テーブルの上にあったハンカチの下にあった。いつ外したか、全然気付かなかった。

Summary:
Location: Conveniently located near (in?) the Umeda shopping and entertainment area.
Type of magic: Close up
Quality of magic: Very high
Cost: 6000 yen
Interior: Very nice old western style interior
Staff: Very nice
Overall impression: A nice place, with good magicians doing interesting magic. The best magician I saw in Osaka was probably Messieur Pierre.

まとめ:
場所:梅田の近くで便利なところ。
マジックの種類:クローズアップ
マジックの質:かなり上手
値段:6000円
インテリア:きれい。昔の欧米風な雰囲気
スタッフ:優しいし、面白いし
全体的な印象:良かった。マジシャン全員良かったが大阪で見たマジシャンの中で、ムッシュピエールが一番だったと思う。

No comments:

Post a Comment