Today I was shopping for a paper box (which I have been looking for everywhere for two weeks and still not found anyone who sells...) but passed by the magic goods corner of Tokyu Hands and decided to see if they had something new. They did, but not really anything that looked interesting. While there, a magician from Kushiro (I think it was, some place on Hokkaido) also came by and said hello to me. He has come to our magic bar once when I was working, and he remembered me. I remembered him very well, because unlike most Japanese people I meet, he speaks English very well.
今日買い物をしに行った(紙箱を2週間くらい前から探しているがどこでも売っていないみたい)時に東急ハンズの手品道具売り場を通った。何か新しいものあるかな、ちょっと見に行った。新しいのがあったが面白そうなのがなかった。そこで釧路(だったと思う)からのマジシャンが来て、「Hello」と言ってくれた。前に一回僕がマジックバーでマジックをやっていた時に来てくれたんだ。僕のことまだ覚えていた。僕も彼のことを覚えていた。僕が知っている日本人と違って、英語が超うまいんだ(まぁ、うまい知り合いもいるが少ない)。
We chatted for awhile, among other things we had a long and interesting discussion on rubber band magic, which we both do quite a lot of. He also showed me a magic trick he has created himself with a big diamond, which I did not see coming at all. He was kind enough to give me one extra large rubber band, that may come in handy.
彼とちょっと喋った。2人とも輪ゴムのマジックを結構やっているから輪ゴムの話で盛り上がっていた、笑。デカイ宝石を使った自分で考えたマジックを見せてくれたし。分からなかった。大きな輪ゴムと名刺も貰った。
スウェーデン生まれの札幌市民のマジシャンの「ヨーナス」で~す。直訳したら、名字は「湖山」になる。Jonasはヘブライ語の名前で、平和の象徴の「鳩」という意味だ。湖山・鳩と申します。週末にマジックバーツイスターという店でマジックを披露している。僕のマジックに関しての考えてることのブログだ。
Originally from Sweden, I now live in Sapporo (Japan). My name is Jonas, and my last name which seems to be unpronounceable to both Japanese speakers and English speakers, means Lake-Mountain. Jonas means "Dove". I do magic in the Magic Bar Twister in Sapporo during the weekends, and this is my blog about magic things.
Sunday, October 9, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment